Под личиной

В старом русском языке «личиной» или «машкерой» называлась маска. 

Отсюда возникло переносное значение сло­ва «личина»: притворная, фальшивая видимость и просто притворство. 

Когда в басне И. А. Крылова «Крестьянин и Змея» говорится:

Как хочешь ты меняй личину:
Себя под нею не спасешь... -

это означает: тебе не поможет притворство. «Под личиной» - не в своем обычном виде, под прикрытием маски.

Близкие выражения: «менять личину», «сорвать личину» с кого-нибудь, «надеть личину» - не нужно объяснять, как и сочетание слов «прикрываясь маской».

Комментариев нет:

Отправить комментарий