В литературном языке во всяком случае (а в народной речи - очень может быть) слова «вытанцовываться» не было, пока не вышли в свет «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя (в 1832 году).
Там, в повести «Заколдованное место», рассказывается о том, как где-то на огородах расплясался подвыпивший дед.
Плясать-то он хотел, но едва доходил до половины танца, ничего у него не выходило: «...не берет, да и не берет!
Ноги как деревянные стали. Вишь, дьявольское место!
Вишь, сатанинское наваждение!..
Пустился снова и начал чесать дробно - мелко, любо глядеть: до середины - нет! Не вытанцовывается, да и полно...»
Живое и красочное словцо (очень может быть, что Гоголь сам «сотворил» его, а возможно, подслушал у украинских крестьян), так понравилось, что мы и сегодня повторяем его, уже без всякой связи с танцем: «работа не вытанцовывается», «дело не вытанцовывается».
Комментариев нет:
Отправить комментарий