МАГАЗИН [məgɐˈzʲin], помещение, приспособленное для продажи товаров.
Слово «магазин» в русском языке, как можно догадаться, является заимствованием, но мало кто сможет сказать, из какого языка оно к нам пришло и где его истоки.
Кто-то скажет, что слово явно английское или французское, и будет отчасти прав.
Действительно, английское magazine и французское magazin были заимствованы различными языками, но в разное время и в разных значениях.
Источником слова служит арабское مخازن (maḵzan), которое означало «место хранения, складирования». Это слово образовано от глагола خزن (ḵazana) «хранить, собирать».
Отсюда происходит смысловая связь с современными значениями слова в европейских языках: «склад», «магазин», «обойма» и т. д. Попав в итальянский язык, это слово трансформировалось в magazzino и в таком виде с морфологическими изменениями попало во французский, из которого впоследствии разошлось в другие языки.
Так появилось одно из первых значений слова, среди которых русское «магазин». Надо сказать, что это значение сильно устарело в других языках.
Причина довольно проста. В английском слово magazine приобрело также значение «журнал», и начался обратный процесс: слово в новом значении снова пришло во французский и в ряд других языков.
Так появились немецкое Magazin (наряду с германским Zeitschrift), нидерландское magazine (наряду с tijdschrift), шведское magasin (наряду с tidskrift), польское magazyn (наряду с германской калькой czasopismo), венгерское magazin и даже ивритское מגזין (magazin).
Сегодня английское magazine составляет серьёзную конкуренцию слову journal, значение которого постепенно сдвигается (ср. «журнал регистрации», «журнал учёта», «классный журнал» и т. д.).
Комментариев нет:
Отправить комментарий