Тополь


ТОПОЛЬ [ˈtopəlʲ], род быстрорастущих деревьев семейства Ивовые.

Как это часто бывает, происхождение очень простых слов вызывает не меньше вопросов, чем происхождение достаточно сложных и редких слов. 

К таким словам можно приплести и слово "тополь". 

Установить родство в случае с этим словом просто, но определить, откуда оно пришло, довольно проблематично.

Любой ботаник, знающий классификационное название тополя по Линнею, скажет, что слово явно из Европы. Латинское название тополя - Populus. Тому и доказательств полно, названия тополей в Европе одни и те же: англ. poplar, нем. Pappel, фр. peuplier, исп. pobo и т. д. Происхождение латинского слова довольно смутное, сравнивают с греч. πτελέα "вяз", хотя это уже совсем иной род деревьев.

Первый вопрос, который задают себе этимологи такой: как латинское [p] превратилось в славянское [t]? Ведь и в церк.-слав. слово имеет вид тополь, в укр. тополя, болг. топола, сербохорв. топо̀ла, словенск. tоpólа, чешск. tоpоl, словацк. tоpоľ, польск. tоpоlа. Все с начальным [t]. Лингвисты объясняют это диссимиляцией p - p в t - p. Действительно, праславяне могли бы искажённо перенять слово. Да что там праславяне... и мы порой можем лишний раз поиграть звуковым строем, говоря "гоголь-моголь", "физика-мизика" или что-нибудь в этом роде. Так что жидкое, но логичное объяснение этому есть.

Вопрос второй несколько сложнее, он самый важный: откуда же пришло это слово? Напрямую из латыни? Но в тех регионах, где романские народы контактировали со славянами, использовалась искажённая форма ploppus, которую можно обнаружить в рум. plоp, алб. plер, итал. piоppо. Если бы слово и заимствовалось из латыни, то, наверное, был бы у нас сейчас не "тополь", а "тлопль". Вот и встали мы в этимологический тупик, безвыходный и беспощадный. Если есть свои идеи, то выкладывайте. Интересно услышать чьё-нибудь экспертное мнение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий