Комиссия


КОМИССИЯ [kɐˈmʲisʲɪjə], группа лиц или орган из группы лиц со специальными полномочиями при каком-нибудь учреждении, организации; денежные средства, получаемые комиссионером от комитента за исполнение договора.

Слово "комиссия" в русском языке имело множество значений. 



Ещё при Петре I оно использовалось в значении "поручение", а затем и "группа сведущих лиц". У Грибоедова в "Горе от ума" есть строки: "Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!". Тогда слово, очевидно, имело значение "проблемы, хлопоты". Позже возникло и значение "вознаграждение за исполнение договора". Можно обнаружить ту же самую эволюцию и в английском языке.

Сложно сказать, откуда именно слово попало в русский язык. Предполагают, что проводником стало польское слово komisja. В английском слово возникло от старофранцузского commission. И польское, и старофранцузское слово имеют один источник - латинское commissiō, которое можно перевести как "сопоручение". Приставка com- обозначает совместность, а корень missiō - "поручение". От последнего также произошли русское "миссия", англ. mission, нем. Mission, фр. mission, исп. misión, итал. missione и др. Ведь по сути "миссия" - это и есть поручение, если речи не идёт о коммерческом смысле слова.

Латинское missiō является одним из многочисленных образований от глагола mittō "посылать, отправлять; сообщать". Скажем, через ēmittō произошли русское "эмиссия, эмитировать", а также англ. emit "испускать, выделять", нем. emitieren "выпускать", фр. émettre "выпускать", итал. emettere "издавать". От compromittō мы имеем русское "компромисс", а также англ. compromise "идти на компромисс; компрометировать", фр. compromettre, итал. compromettere, исп. comprometer в значениях "компрометировать".

Комментариев нет:

Отправить комментарий